为帮助新生更好了解学院、学校的历史和文化,弘扬老一辈的优良传统和优秀品质,9月15日上午,外国语学院于科技楼南楼104报告厅面向全体本硕博新生开展"薪火相传"专题讲座,原华中科技大学归国华侨联合会常务副主席、外国语学院教授朱月珍受邀分享自己的人生阅历和生活感悟。外国语学院党委副书记任宇出席了讲座。
朱教授1944年出生于印度尼西亚,1960年归国,1962年考入华中科技大学(原华中工学院)就读于无线电工程专业。20世纪60年代,中国筹备加入联合国,计划培养英语人才,朱教授积极响应国家号召,由工转文,潜心学习英语。

讲座中,朱教授首先和同学们分享了在我校及武汉大学学习英语的经历。她表示,六七十年代的中国,经济发展落后,师资条件差,他们只能依靠一台破旧的收音机以及为数不多的英语老师学习英语。1980年,朱教授接到一个任务,要将上课的资料汇集成英语考试习题集。由于当时设备不齐全,没有电脑,仅凭着英文打字机,她的团队手写了52万字才使《英语水平考试指南》得以出版。这一出版,便销售一空。她表示,上个世纪80年代是“书荒”的一代,学生们对知识如饥似渴,她的课堂连讲台上都挤满了人。
其次,她还提醒同学们,要加强学习其他学科知识,多多参加社会实践。她说道,1987年,她受邀担任湖北有线电厂赴西门子公司考察小组译员,随行的还有另外一名文科译员。当遇到工程技术术语时,有工科底子的朱教授得心应手,而另一名译员则束手无策。她强调,翻译人员需要拓展知识面,了解各类学科知识,成为跨专业、跨领域人才。

此外,她还鼓励同学们既要走出国门、放眼世界,更要时刻秉持爱国之心,不忘报效祖国。她于1990年赴美国进修,在美期间,她深切地感受到书本知识是有限的,社会能给予的知识更丰富、深刻。回国后,她立马做了三件事:一是改进教学方法,开展模拟国际学术会议;二是编写湖北省非英语专业硕士研究生英语教材;三是研究学习策略,提高学习效率。她笑称,1960年和1991年两度回国,作为英语老师,回国才有用武之地。
最后,朱教授以“归鸿一曲,万千门生”八个字结束了本次讲座。她是一名爱国华侨,她热爱这片土地,热爱这片土地上奋斗着的人们,热爱她一生为之努力奋斗的教师事业。讲毕,全场响起热烈掌声,大家纷纷表示受益良多,不仅被朱教授的拳拳爱国心所感动,更坚定了自己今后求真学问、练真本领、做新时代奋斗者的信心和决心。
